






皆さんは、外国の人に英語で、「相手の職業」をたずねる時、どんな英語表現を使えばいいか分かりますか?また、反対に「自分の職業」を聞かれた時は、どんな風に答えるか分かりますか?初対面同士の場など、とっさの場面でもうまく対応できるように、このレッスンで紹介する英語表現をマスターしてみましょう! このレッスンでは、エリカがピーターに「お仕事は何をしていますか?」と聞く場面の英語表現を紹介しています。エリカはどんな表現を使ってたずねていたでしょうか。また、ピーターは何と答えていたでしょうか。ポッドキャスト英会話なら、iPodなどにダウンロードすれば、好きな時に何度でもリスニングできます。ポッドdeモット英会話-EnglishPod101.comで、すぐに役立つナチュラルな英語を身に付けましょう!

Dialogue
|
Play
|
Popup
例文 (Sample Sentences)
|
Play
|
Popup
Learning Center
Audio with Lesson Notes
|
Play
|
Popup
Premium Lesson Checklist
This entry was posted on 2007年12月11日 at 6:30 pm and is filed under ゼロからスタート、初級英会話. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
こんばんわ
今日のレッスンはいかがでしたか?
私が学生の頃、色々バイトしましたよ。
“I’m a waiter,” はもちろん、”I’m a bartender,”それに今は”I’m a freelance writer”(フリーの物書き)といった肩書きを持っています。
みなさんはどんな肩書きを持っていますか?
Hello everyone! How was the joke? Can we even call it that?
Hey Chris, yes, too funny! This guy is not brighest crayon in the box.
Are you trying to tie in to the stories over at JP101? I remember there was one that involved one of 86’s colleagues over there a few months ago.
http://www.japanesepod101.com/2007/06/12/newbie-lesson-28-awakenings-iii/
いつも楽しく聞いています!! ![]()
英語を習ったばかりの時は、What do you do?って聞かれても
職業のことだとは分からずに、Umm..I play with my friends..?
なんて答えてた時代がありましたkkk
Those were the days…the time really flies, doesn’t it?
これからも楽しいポッドキャストを期待しています!☆
p.s なおみさんとPeterさんいいコンビですね!!!
Haha is that what we call “sketch comedy”?
For the record, I’m a student, and an English teacher.
Here’s some good answers for “what do you do?”
“A bit of this, a bit of that”. (Unemployed)
“I’m a self employed musician”. (I’m learning to play guitar)
“I’m in IT”. (I play computer games all day)
“I play the stockmarket”. (I wish I had a lot of money)
“I’m in shares”. (I sublease an apartment)
Max, now that is funny!
“I’m in IT.”
Classic! (Or as you would say down under, “Legend.”)
Legend.
Nice use of Australian English! I never knew it was an Australian expression. I mean, we say it all the time, but I never realised that only we said it.
Attempting to add on to your list….
“I’m studying film.” (I watch YouTube all-day.)
“I’m a linguist.” (I am subscribed to more than one language podcast in iTunes.)
What do you think? Do these work?
Max - I could read all but the last bit of that. (I don’t have time to study Korean right now.) Is that the Korean copula? (guessing by the structure of the sentence.)
>maxiewawa
it’s sooo funny
kkk
I’m a Japanese sake Sommelier (I do binge drinking every single night)
can’t wait another fun stuff!
Takumi,
. Now that is funny.
I do binge drinking every single night. I binge drink every single night.
Max - Have you read about the BOFH? You play much more than computer games. New episodes typically come out on Friday.
純子さん、
お便りありがとうございます。
「プータロー」というのは、unemployedでもいいですし、
I’m in between jobs.といってもいいです。
「仕事と仕事の合間」、「就職活動中」という意味です。
これからもじゃんじゃん質問して下さいね!
幸子
When I was unemployed (for a short time… very short) I used to say “I’m finding myself.” Which was very true.
I’m a high school student!
あれ、2年生ってどういうんでしたっけ?習ったはずなのに、でてこないのが、くやし〜:???:
まりこさん:There are different education systems from across the world, so I’m not sure how you’d say 二年生. Australia is very simple, you start as grade 1 (or year 1) when you are 5 or 6 years old, and you continue on until you’re 17 or 18, when you’re a grade 12 (year 12) student. At the beginning of every school year (usually February) you go into a new grade and another number gets added.
{poker face}maxiewawa - I see your 4 languages and raise you one{/poker face}
Bonam Tag. буду polyglot でござる。
マリコさん
Here in the states, you start Kindergarden at about age 5, after that, there are grades 1-12, with the following having names as well: 9 - Freshman, 10 - Sophomore, 11 - Junior, 12 - Senior. 4 year colleges use the same names for the grades. 2 year colleges usually just count credits.
We break the grades down into 3 sets - K-6 is Elementary, 7-8 is Junior High, 9-12 is High School. In the states, the school year typically runs from late August to early June. Typically you automatically advance up to grade 4, at which point you must pass all subjects to advance.
Starting in HS, your grade level is determined by how many credits you have. If you fail one class, you don’t need to repeat the others, unlike earlier grades.
ありがとうございます ![]()
考えかたが違うんですね〜なんだか面白い!とゆーことは、私は、grade 11 ですね!学校が始まる月も、全く違うんですね!〜
がんばってます ![]()
しかし、ボーナストラックが聞き取れません ![]()
I’m a goverment spy.まではなんとなくわかりますがその後のOh ________? Sure okay.
のところがわからずjokeが理解できないです
はじめまして
ボーナストラックの[Oh, can we start again?」の訳し方ですが、
直訳すると「私たちは再開できますか?」とナルト思うのですが、
会話が成立しないような気がします。
どう訳せば適切でしょうか?
Give me advice
daiki-san,
これはNGのカットなんですよ。
I’m a government spy….oh can we start it again?
「政府のスパイなんだ!。。。。。あ、、、もう一回やってもいい?」
そのあと女性は何も無かったように対処していますね。まるで台本がそこに書いてあるかのように。。
という感じなんです。
司会: Peter, Naomi
講座: ゼロからスタート、初級英会話 |
文法: be動詞の活用(一人称、二人称) | 機能: 職業の尋ね方、答え方 | テーマ: 職業、仕事 | 表現の丁寧さ: 丁寧
Share This