今日のテーマは引き続きアポの取り方です。 先週はマイクさんが友人を誘い出すという設定でしたが、今日は仕事の顧客をランチに誘い出すという設定なので、丁寧な表現を使います。でもスミスさんはマイクさんよりも立場が上なので言葉使いは雑です。その違いに注目しながら聞いてみて下さい。
Today’s bonus offers crucial information on business English! Bonus 1 is about when it’s appropriate to use the phrase, “Shall We…” (What happens when you use it in a business setting?) Bonus 2 is about sports and warfare related phrases used in business English. Be sure to tune in!
音声レッスン (Audio) | 再生 | ポップ・アップで再生
ボーナス (bonus) | 再生 | ポップ・アップで再生
ボーナス2 (Bonus 2) | 再生 | ポップ・アップで再生This entry was posted on 2008年02月20日 at 6:50 pm and is filed under すぐに使える中級英会話. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
皆さんは仕事で顧客と食事をすることが多いですか?
Do you often have lunch with your clients?
あまりしません。仕事で食事をするといつもちょっと変んな感じがします。食事はリラクスですから。
I don’t like to have work-related lunch. I’d rather have a business meeting, followed by lunch with the same people, than discuss business matters over lunch. That way you don’t have too much apprehension about what might be coming after dessert…
今回のレッスンは、僕にとって完璧でした!!
自分が使える言い回しというのは、あまりなく、いつも同じような言い方しかできないことが多いのですが、今回の例文などは、とても役に立ちそうです
![]()
とてもありがたいですね、これからもよろしくおねがいします
カフェなどでコービーを飲みながら、仕事の話をするということはありますが、食事はほとんどありませんね。でも、今回のレッスンを応用していろいろ使えそうですね!
皆さん、
コメントをありがとうございます!
私は何度も、business lunchやdinnerをしていますが、
あまり落ち着かないですよね。話に集中するあまり
食事を楽しむ余裕はないです。
でも忙しい人にとっては、食事をしながら仕事をするという意味では、いいと思いますよ!
幸子
司会: Sachiko, Marky
講座: すぐに使える中級英会話 |
機能: クライアントとアポのとり方 | テーマ: アポ、クライアントとの会議、日時設定 | 表現の丁寧さ: 丁寧
Share This