






皆さんは、英語で、「彼、彼女いるの?」とたずねる時、どんな英語表現を使えばいいかわかりますか?気に入った異性に恋人がいるかどうか気になるものですよね。そんな時、きちんと聞いておくためにも、このレッスンで紹介する英語の表現を覚えていきましょう! このレッスンでは、メアリーがピーターの兄に彼女がいるかどうかをたずねる場面の英語表現を紹介しています。「彼、彼女いるの?」という時、どんな言葉で話しかけましたか?ピーターの返事、その後のメアリーの一言は日常会話でよく使う言葉ですので、注意してリスニングしましょう。ポッドキャスト英会話なら、iPodなどにダウンロードすれば、好きな時に何度でもリスニングできます。ポッドdeモット英会話-EnglishPod101.comで、すぐに使える英語を身につけましょう! ボーナストラックでは”yes”のくだけた表現を幾つか紹介していきます。
会話 (dialogue)
|
Play
|
Popup
復習 (review)
|
Play
|
Popup
ラーニング・センター
レッスンノート付音声
|
Play
|
Popup
Premium Lesson Checklist
This entry was posted on 2008年03月11日 at 6:30 pm and is filed under ゼロからスタート、初級英会話. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Have you ever fallen in love with your friends’ siblings?
今までに友達の兄弟を好きになったことがありますか?
That’s love at first sight !!!
I can picture the girl saying “ButI like him !…” while looking at Peter with spaniel’s eyes …
以前、友達のお兄さんに恋をしてしまったのですが、1年半も友達付き合いした後、(私はそろそろ告白されるかなと期待していたら)「俺、実はゲイなんだ」と告白され、ショック!!!私のゲイちゃんフェチは中学生の時に始まりました。当時、George Michael の大ファンだったんです。(彼も90年代にゲイだと公表していますよね。)だって、ゲイの男性は(異性愛者の男性に比べて)もっとセンシティブで、おしゃべりで、おしゃれで、やめられない!きっと次の恋も、私の手の届かないところの人になるでしょう。。。
友達のお兄ちゃんを好きになったことはありませんが、付き合った人の妹と、彼と付き合っているうちに仲良しになり、彼と別れた後も彼の家族との付き合いがあり、なんだか複雑でした。
Sachikoさん>それはショックですね・・・・
ゲイちゃんフェチって・・・(笑)私はゲイちゃんを好きになったことはありませんが、今まで好きになった人はみんななぜか職人です・・・w
Sachikoさん、
悪いな~ :???:
But, to tell the truth, your remark is quite right, and the same thing happened to me…
プチクレア>
Do you believe in love at first sight?
Sometimes reality can be a bit harsh….. Grrr Peter’s brother must have been the exact type Mary was looking for.
Sachiko>
笑。それは残念でしたね。
次の相手は誰でしょうかね?
But we all do fall for someone that is unattainable at one point.
Emi>
付き合いが長くなるにつれて、相手の家族とかと仲良くなりますよね。別れてしまうと、ちょっと後で気まずくなりますが・・・。
好きになる相手って結構似ている所とかありますよね!
Meister>
Yeah, that can be a bit awkward. lol Glad you haven’t had that experience.
Yeah, sometimes falling in love can take time. If you could tell who you have a great chemistry with, just by looking, that would be great
If you could tell who you have a great chemistry with, just by looking, that would be great
ラブラブレーダーか?本当にあればいいよね。
Jason>
Love love radar. lol Single bars and match.com would be extinct if such thing existed. It would be great if it exist!
司会: Naomi, Peter
講座: ゼロからスタート、初級英会話 |
文法: 三人称単数 、人称代名詞 | 機能: 第三者について尋ねる | テーマ: 家族、彼女、兄弟 | 表現の丁寧さ: カジュアル
Share This