This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
こんにちは! 以下でログイン出来ます。それとも無料試しを始めます。
ログイン

これから自動的にログインする
パスワード
 

sign-in
menu_left英語 学習menu_left

ポッドキャストを閲覧する
種類で:

昇順 降順
月で:

昇順 降順
キーワードで:

昇順 降順



2008年03月20日

3月はイエス・キリストの復活祭、イースターの季節です。アメリカの家庭では、綺麗な色で染めた卵を飾って祝います。イースターの準備について、ガブリエルさんの体験を語ってもらいました。 Easter is the celebration of Jesus’ resurrection. In America, people color eggs and use them as decorations. What kind of experience does Gabrielle have? Tune in to find out!

声優: Kerry
司会:
講座: 音声ブログ |
テーマ: | 表現の丁寧さ:
Share This


This entry was posted on 2008年03月20日 at 6:30 pm and is filed under 音声ブログ. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

返事は8件“アメリカ発!新米ママさん日記 第18話: 【復活祭】-Easter”にあります。

avatar EnglishPod101.com:

Do you have any good memories of Easter?
イースターでの良い思い出とか、ありますか?

avatar Cory:

外国でのEasterっていったら卵酒(egg-nog)ですよね。
「おいしい!」って訳でもないけど、イースターになると習慣ですから飲みたくなります。

avatar プチクレア:

When I was a child, spring school holidays usually took place around Easter, and on Easter morning I would go chocolate-egg hunting in the garden around my parents’ summer-house. My parents told me that church bells had flown away all over the world to Rome and in the night between saturday and Easter sunday they would all fly back and sprinkle the gardens with chocolate eggs. That also explained why the bells were silent since Maundy Thursday and would suddenly come back to life on Easter morning

We usually don’t paint eggs for Easter in France, but we eat tons of chocolate : chocolate eggs of course, but children also usually receive big hollow chocolate eggs/chicken/bell/fish filled with smaller chocolates…

これはフランスの有名な製菓業者Dalloyauの今年のイースターチョコの写真です.

http://www.dalloyau.fr/images/Haute_couture_60cm_w.jpg

avatar ☆YUKI☆:

アメリカに留学中、イースターの日に教会に行きました。みんなとても元気で、クリスチャンにとってはこんなに特別な日なんだ~  :shock:  と驚いたことを覚えています。キャセロールとか、おいしい食事もいっぱいでした☆今年は日本の教会もイースターにのぞいてみようかな  :razz:

avatar Cory:

プチクレア>
Oh, I have read that French folklore in a book before! Flying church bells…. Kind of scary isn’t it, if you think about it?
Yeah, in Easter, we eat a lot of chocolate, but I have never seen fish-shaped chocolate before.
And thanks for posting the picture of the chocolate. おいしそう!

☆YUKI☆: >
キャセロール!アメリカならではの食べ物ですよね。イースターも近づいているので、日本の教会を覗いてみるのも面白いかもしれませんね。

avatar KAZU:

バレンタインが終わった夜にはウォールマートが全部イースターに変わっててびっくりしたのを覚えてますよ。僕もイースターは好きな祝日の一つです。最近は日本でも海外の祝日が祝われるようになってきたみたいですね、St.Patric’sのパレードとか。。。笑

avatar Cory:

Jason>
Oh…. I guess he found a way to get his job done quickly.

avatar christmas wishes:

In Harville Hendrix’s book, Keeping the Love You Find,
is an excellent analogy. There is nothing in the world that a little music
cannot heal. There are many Christmas ideas about the Christmas
parties to make it the most memorable and delightful time
of the year.

返事を書き込む

Please Sign In to leave a comment.

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: