<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 間違いだらけの和製英語 第16回: マスメディア 2－Media Part 2</title>
	<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/</link>
	<description>今日からすぐに使える表現、ＴＯＥＩＣに役立つ英語が満載のレッスンをそろえています！</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 11:17:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Cory</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-980</link>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 03:55:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-980</guid>
					<description>プチクレア&#62;
Hmmm.... That sounds like a good idea.  Let me see what I can come up with (evil girn)

Christopher Hart (KC8UFV)&#62;
I think (the reason why there are no bloopers) is because I intimidate the hosts so much that they practice about 100 times before the actual recording.

じゃいける&#62;
アメリカ英語ですよね。寸劇とかによく使う言葉です。

Javizy＞
That is very true.  "Sketch comedy" is much more common than "skit" in the U.K.  I wonder why there is a difference.

Sachiko&#62;
Yeah, let's discuss what we can or cannot do.  lol

☆YUKA☆&#62;
「何が笑えるか」って人によって異なるし、文化によっても異なりますよね。これからもアメリカンコメディーをみて勉強してください。

KAZU&#62;
Dave Chappelleいいですよねー。　アメリカのコメディーも楽しめるけど、日本のお笑いも楽しめるなんて、なんかお得な気分ですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>プチクレア&gt;<br />
Hmmm&#8230;. That sounds like a good idea.  Let me see what I can come up with (evil girn)</p>
<p>Christopher Hart (KC8UFV)&gt;<br />
I think (the reason why there are no bloopers) is because I intimidate the hosts so much that they practice about 100 times before the actual recording.</p>
<p>じゃいける&gt;<br />
アメリカ英語ですよね。寸劇とかによく使う言葉です。</p>
<p>Javizy＞<br />
That is very true.  &#8220;Sketch comedy&#8221; is much more common than &#8220;skit&#8221; in the U.K.  I wonder why there is a difference.</p>
<p>Sachiko&gt;<br />
Yeah, let&#8217;s discuss what we can or cannot do.  lol</p>
<p>☆YUKA☆&gt;<br />
「何が笑えるか」って人によって異なるし、文化によっても異なりますよね。これからもアメリカンコメディーをみて勉強してください。</p>
<p>KAZU&gt;<br />
Dave Chappelleいいですよねー。　アメリカのコメディーも楽しめるけど、日本のお笑いも楽しめるなんて、なんかお得な気分ですね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: KAZU</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-970</link>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 02:05:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-970</guid>
					<description>外国のＤＶＤで一番面白いのって実は、最後のＮＧ集だったりしますもんね（笑）僕はDave Chappelleとかが好きでした。日本ではやっぱダウンタウンですね。日本のお笑いはやっぱり独特の笑いのつぼがあり、大好きです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>外国のＤＶＤで一番面白いのって実は、最後のＮＧ集だったりしますもんね（笑）僕はDave Chappelleとかが好きでした。日本ではやっぱダウンタウンですね。日本のお笑いはやっぱり独特の笑いのつぼがあり、大好きです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ☆YUKA☆</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-965</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 14:55:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-965</guid>
					<description>私の夢は、実は、「コメディーでネイティブと同じところで笑う」ことなんです〜〜:razz:
すごい難しいけれど、英語の面白さってとても奥深いですよね…どんどん勉強したいです！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私の夢は、実は、「コメディーでネイティブと同じところで笑う」ことなんです〜〜 <img src='http://www.englishpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
すごい難しいけれど、英語の面白さってとても奥深いですよね…どんどん勉強したいです！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sachiko</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-960</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 12:52:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-960</guid>
					<description>Oh, oh! The call for bloopers has begun... Um... Let me think about that! They're pretty embarassing! But thanks for the feedback and comments. Really appreciate it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, oh! The call for bloopers has begun&#8230; Um&#8230; Let me think about that! They&#8217;re pretty embarassing! But thanks for the feedback and comments. Really appreciate it!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Javizy</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-959</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 06:30:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-959</guid>
					<description>The word 'sketch' is more common in the UK. For example, Monty Python would be categorised as 'sketch comedy'. They sound pretty similar though, so maybe there's some sort of etymological relationship.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word &#8217;sketch&#8217; is more common in the UK. For example, Monty Python would be categorised as &#8217;sketch comedy&#8217;. They sound pretty similar though, so maybe there&#8217;s some sort of etymological relationship.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: じゃいける</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-958</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 02:14:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-958</guid>
					<description>スキットって聞いた事あったけど、そういう意味だったんですね！おもしろーい。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スキットって聞いた事あったけど、そういう意味だったんですね！おもしろーい。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-957</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 01:56:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-957</guid>
					<description>I'm looking forward to the April Fools' day bloopers reel!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m looking forward to the April Fools&#8217; day bloopers reel!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Christopher Hart (KC8UFV)</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-956</link>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 19:24:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-956</guid>
					<description>Cory -
I find that hard to believe, especially knowing that my favorite intro over at JP101 was caused by Marky inserting strange things in Miki's script.  :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cory -<br />
I find that hard to believe, especially knowing that my favorite intro over at JP101 was caused by Marky inserting strange things in Miki&#8217;s script.   <img src='http://www.englishpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-955</link>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 18:18:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-955</guid>
					<description>Does that explain why we don't get so many bonus tracks ?

With April Fool Day coming up, maybe we could get a "101 Uncut" or "101 Bloopers" track ... :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does that explain why we don&#8217;t get so many bonus tracks ?</p>
<p>With April Fool Day coming up, maybe we could get a &#8220;101 Uncut&#8221; or &#8220;101 Bloopers&#8221; track &#8230;  <img src='http://www.englishpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Cory</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-954</link>
		<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 11:02:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-954</guid>
					<description>There are no bloopers at all when we do the recordings :wink:  No, seriously.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are no bloopers at all when we do the recordings  <img src='http://www.englishpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />   No, seriously.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: EnglishPod101.com</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-759</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 10:12:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/03/24/japanglish-express-16-media-part-2/#comment-759</guid>
					<description>日本のコメディアンってアメリカとはちょっと違いますよね。みなさんはどっちが好きですか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本のコメディアンってアメリカとはちょっと違いますよね。みなさんはどっちが好きですか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.246 seconds -->
