<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: ゼロからスタート、初級英会話 第20回: 前置詞 3－Prepositions III</title>
	<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/</link>
	<description>今日からすぐに使える表現、ＴＯＥＩＣに役立つ英語が満載のレッスンをそろえています！</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 18:04:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: EnglishPod101.com</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1469</link>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 01:59:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1469</guid>
					<description>KC8UFVさん＞そうですね～。日本人の場合は、普段は～ちゃん、～君と呼んでいても、怒ったときにはその～ちゃんとか～君がなくなって呼び捨てになる、とかはありますが、英語でフルネームを呼ぶ、というようにはっきりした怒りの表現の仕方はないかもしれないですね。今ではないかもしれませんが、昔は、悪いことをしたら男の子はよく丸刈りにされていました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>KC8UFVさん＞そうですね～。日本人の場合は、普段は～ちゃん、～君と呼んでいても、怒ったときにはその～ちゃんとか～君がなくなって呼び捨てになる、とかはありますが、英語でフルネームを呼ぶ、というようにはっきりした怒りの表現の仕方はないかもしれないですね。今ではないかもしれませんが、昔は、悪いことをしたら男の子はよく丸刈りにされていました！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Christopher Hart (KC8UFV)</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1196</link>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 01:22:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1196</guid>
					<description>I realize the target audience of this podcast typically won't have a middle name. Is there something in particular your parents said when you were in trouble, or did you just rely on the tone of their voice?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I realize the target audience of this podcast typically won&#8217;t have a middle name. Is there something in particular your parents said when you were in trouble, or did you just rely on the tone of their voice?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Emi</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1177</link>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 03:50:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1177</guid>
					<description>ミドルネームなくてよかった～！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ミドルネームなくてよかった～！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: EnglishPod101.com</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1167</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 09:40:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1167</guid>
					<description>私はひたすら逃げました！自分の部屋にこもって、鍵を閉めるしかないでしょう！

サチコ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私はひたすら逃げました！自分の部屋にこもって、鍵を閉めるしかないでしょう！</p>
<p>サチコ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: hiyokochan</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1166</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 05:20:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1166</guid>
					<description>歌を歌ったり、何か面白いことを言って笑わせようとしたり・・・笑わせてしまえばこっちのものです！　:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>歌を歌ったり、何か面白いことを言って笑わせようとしたり・・・笑わせてしまえばこっちのものです！　 <img src='http://www.englishpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lucy</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1164</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 01:57:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1164</guid>
					<description>Hmmm, there was no way to get around....my mom knew me too well lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmm, there was no way to get around&#8230;.my mom knew me too well lol
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Christopher Hart (KC8UFV)</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1163</link>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 01:44:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1163</guid>
					<description>I haven't listened to the previous lessons, but as soon as I heard "The Kitchen, My kitchen" and when Eddie was referred to WITH his middle names, I could tell someone was in trouble. Big trouble. (When I was a kid, it ALWAYS meant I was in trouble when my mom called me Christopher Matthew) (Everyone here has at least 3 names, some have so many it's ridiculous.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t listened to the previous lessons, but as soon as I heard &#8220;The Kitchen, My kitchen&#8221; and when Eddie was referred to WITH his middle names, I could tell someone was in trouble. Big trouble. (When I was a kid, it ALWAYS meant I was in trouble when my mom called me Christopher Matthew) (Everyone here has at least 3 names, some have so many it&#8217;s ridiculous.)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1158</link>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 13:18:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-1158</guid>
					<description>The cat did it !!! Look, it's even still in the sink !!!

with an angelic smile, it could actually work...

でも、台所はそんなに汚くなっているなら、お母さんを怒らせるためのことでしょう...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The cat did it !!! Look, it&#8217;s even still in the sink !!!</p>
<p>with an angelic smile, it could actually work&#8230;</p>
<p>でも、台所はそんなに汚くなっているなら、お母さんを怒らせるためのことでしょう&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: EnglishPod101.com</title>
		<link>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-754</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 09:16:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.englishpod101.com/2008/04/22/beginner-lesson-20-prepositions-iii/#comment-754</guid>
					<description>親が怒っている時のあなたの「怒られ回避方」は何でしたか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>親が怒っている時のあなたの「怒られ回避方」は何でしたか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.239 seconds -->
