






今日のテーマは、レストランで使う言葉。海外旅行中、外食することが多いですよね。そういう時、英語圏で通用しない和製英語を使っていませんか?

This entry was posted on 2008年06月02日 at 6:30 pm and is filed under 間違いだらけの和製英語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
I like the ordinary restaurants… I don’t have much experience when all-you-can-eat’s…
When overseas, I’ll always always try local food (or imported food that’s supposed to be especially great in the place I’m at, like indonesian food in the Netherlands).
日本では食べ放題に行くのは好きですが、海外では、いろいろな料理が試せるコース料理を選びます。量が多くて食べきれないこともあるのですが。。。
初めて聴いてみたんですが・・・そして初めてのコメントです・・・ 宜しくお願いします
私はバイキングが好きです。 I like buffet style restaurant better. いっぱい食べますので。。。Because I eat a lot!
I love the breakfast buffet! That way you can have a little of everything - and you all know that breakfast is the most important meal of the day - right??
司会: Sachiko, Amy
講座: 間違いだらけの和製英語 |
テーマ: レストラン、マナー、支払い | 表現の丁寧さ: カジュアル
Share This