This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
こんにちは! 以下でログイン出来ます。それとも無料試しを始めます。
ログイン

これから自動的にログインする
パスワード
 

sign-in
menu_left英語 学習menu_left

ポッドキャストを閲覧する
種類で:

昇順 降順
月で:

昇順 降順
キーワードで:

昇順 降順



2008年06月16日

今日のテーマは、職場で使う用語です。従業員の目から見た職場用語です。皆さん、毎日ハードなスケジュールをこなして、ミスを犯していませんか?実は、この文章の中にふたつの和製英語が入っていました。それは何でしょう?聞いてみましょう。

和製英語、ミス、英語アメリカ、ハプニング、ノルマ、タスク、残業、過重労働、従業員、職場、ハード、スケジュール、間違い、英会話、日記

声優:
司会: Sachiko, Amy
講座: 間違いだらけの和製英語 |
テーマ: | 表現の丁寧さ:
Share This


This entry was posted on 2008年06月16日 at 6:30 pm and is filed under 間違いだらけの和製英語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

返事は4件“間違いだらけの和製英語 第28回: 【オフィスでミスは通じない?】-Office”にあります。

avatar EnglishPod101.com:

今日のレッスンで初めて知った和製英語はありましたか?他にどんな和製英語がオフィスで使われているでしょう?

avatar 純子:

ハードスケジュールって、てっきり英語かと思っていました!
ショック!気をつけないと、いけませんね!

avatar Sachiko:

純子さん、

コメントありがとうございます!
そう、ハードスケジュールってよく聞きますが、英語では通じないんですね。Hardというと、「硬い」「難しい」という意味なので、ちょっと理解してもらえないかもしれませんね。

avatar Amy:

Speaking of quotas - has anyone heard that you should drink 8 glasses of water a day? Gosh, how can you possibly drink 8 glasses of water in one day? I hope that tea and coffee “count” towards my quota!

返事を書き込む

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: