






皆さんは、外国の人に英語で、「昨晩、〜にいましたか?」と尋ねる時、どんな英語表現を使えばいいかわかりますか?偶然、同じ場所にいた知人をみかけた時、聞いてみたくなるかもしれませんね。そんな時に、うまく表現出来るように、ポッドキャスト英会話で紹介する英語の表現を覚えて、さっそく使ってみましょう! このレッスンでは、メアリーがエリカに、「昨日、映画館にいた?」と聞く場面の英語表現を紹介しています。メアリーは、どんな表現を使っていましたか?エリカの返事、「あなたもあそこにいたの?」の表現にも注意してリスニングしましょう。ポッドキャスト英会話なら、iPodなどにダウンロードすれば、好きな時に何度でもリスニングできます。ポッドdeモット英会話-EnglishPod101.comで、すぐに使える英語を身につけましょう!

Japanese Translation
|
Play
|
Popup
Dialogue
|
Play
|
Popup
Learning Center(Learning Center)
Premium Lesson Checklist
This entry was posted on 2008年07月08日 at 6:30 pm and is filed under ゼロからスタート、初級英会話. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Much like Alisaさん, I shouldn’t be approached too early in the morning, because I might bite !!
I like meeting other people unexpectedly in the street, however the worst thing I know of is meeting someone that you know you’ve met before but can’t remember the name of… Trying to sound intelligent and pleased and not letting on that you don’t remember the name is soooo difficult !
私もアリッサ先生と一緒で自分のゾーンに入っちゃいますね。声をかけられて、恥かしい思いを何度もしました
多分すごいボーっと歩いてるんですよね。
時と場合と相手によりますよね~。相手がそんなに仲良くない人であれば、向こうも気付かない限り声はかけないかも。
英語で、知り合いを見つけて声をかけるときは何て言うんですか?
Why does the picture say “penniless” when you drag the cursor over it? 写真がカーソルをドラッグするとどうして一文無しが書いてありますか。
When I was younger, I was often too shy or embarrassed to say hello, or to admit that I didn’t remember where I had met someone. Now, I try to remember to just be honest and friendly.若いころ、よく恥ずかしすぎてたから声が出られませんでした。今、年をとって、改過自新でもっと人なつっこくて、正直でやってみれば、日本語をがんばります。
Yuki-san, 見かけた友達に英語で声をかける場合には、元気よくHey! How’s it going?とかHey (Tom), good to see you!って言うのがナチュラルです。先生や上司には、もう少し落ち着いた感じでHi (Mr. Smith), it’s nice to see you! How are you?が普通かな。是非使ってみてくださいね!
レッスンノートに
where you there with Bob and Peter?
となっていますが、あっていますか?
最初の単語がwereなら納得なのですが、
whereだと意味がよく分りません。
あざさん
Thanks for pointing out!
そうですね、”where”ですと、意味が通じなくなりますね。
早速直しました!
有難うございます!!
司会: Naomi, Alisa
講座: ゼロからスタート、初級英会話 |
表現の丁寧さ: カジュアル
Share This