This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
こんにちは! 以下でログイン出来ます。それとも無料試しを始めます。
ログイン

これから自動的にログインする
パスワード
 

sign-in
menu_left英語 学習menu_left

ポッドキャストを閲覧する
種類で:

昇順 降順
月で:

昇順 降順
キーワードで:

昇順 降順



2009年12月07日

ホテルでのチェックアウトの際、支払方法や、手荷物預かりなどで困った経験はありませんか?今日のレッスンでは、ホテルのチェックアウトの際に役立つ表現や文法を学んでいきましょう。



This entry was posted on 2009年12月07日 at 6:30 pm and is filed under ゼロからスタート、初級英会話. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

返事は6件“ゼロからスタート、初級英会話 S2 #7 - トラベル【チェックアウト】”にあります。

avatar EnglishPod101.com:

avatar NoriP:

なおみ先生、エイミー先生

とてもよくわかりました!
質問があります。
「現金で払えますか」という場合は
Can I pay by money? で大丈夫ですか??

あと
「こちらは、請求書です」=Here’s your bill.
と言いましたが、
This is your bill.
だと、ちょっとおかしいですか?

よろしくお願いします :dogeza:

avatar Naomi:

NoriP-san
Moneyは「お金」というすが、「現金」はcash です。「現金で支払いができますか」と聞く場合は、”Can I pay in cash?”といいましょう。

物を相手に手渡す場合にはthis is よりは、”Here’s…”や”Here are…”が自然だとおもいますよ。 :wink:

avatar Jessi:

NoriP,
Thanks for your questions!! :grin:

For the first one: Can I pay with cash? would be the correct way to say it.

For the second one: Usually when giving an item to someone, it sounds more natural to say “Here’s [item]”. However, if you were just stating a fact (”this belongs to you”), you could say “This is your bill”.
I hope that helps!!

avatar NoriP:

ありがとうございます!!!
今度、外国のレストランで使ってみますね! :dogeza: :dogeza:

avatar まりも:

こんにちは。まりもです。お金をためて、海外旅行にいきたいです。 :kokoro:

返事を書き込む

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: