日曜日の今日、ガブリエルさんはイベントのブースで手作り品の販売です。お人形作りが得意なお母様と一緒に出したお店に並べた数々の素敵な作品の中でもとりわけ目を惹いたのは・・・? One Sunday, Gabrielle and her mother sold their crafts at an art fair. What kind of hand-made crafts did they sell? Tune in to find out!
クリスマス・イブの夜、ベッドの中でサンタの鈴の音がしないかと耳を澄ませていたあの頃、クリスマスの朝、ガブリエルさん姉弟はサンタが来た証拠を見つけたようです。 On Christmas Eve, Gabrielle and her brother listen for sounds of Santa and his reindeer to visit their home. On Christmas morning, they found proof that St. Nick actually came…
日本では一般的な祭日とは言えませんが、アメリカでは、Thanksgiving(感謝祭)は家族と過ごす大切な時です。アメリカの家庭での感謝祭の過ごし方をガブリエルさん家族を通し、のぞいてみましょう。 Thanksgiving is a family holiday in the U.S. What do they do when they get together? Tune in to find out!
アメリカでは、子どもたちがお菓子をもらいに近所を回る「トリック・オア・トリート」に加え、「トランク・オア・トリート」という習慣が定着しているようです。 日本では余り耳慣れない「トランク・オア・トリート」とは? In addition to the traditional trick-or-treating, Gabrielle and her daughter went trunk-or-treating for Halloween. Tune in to find out what that is!
EnglishPod101.comで英語を学びましょう!今日は、アメリカ在住の主婦ガブリエルさんのブログを紹介します。ハロウィンの朝、ホームセンターに足を運んだガブリエルさんが目にした光景は?商魂逞しく、勇み足な店の戦略に辟易とさせられるのはいずこも同じ? Today, Gabrielle writes about holiday shopping and how it’s changed over the years.
司会:
講座: 音声ブログ | 7 コメント »
テーマ: クリスマス、手作りグッズ、人形、プレゼント | 表現の丁寧さ: 口語体
Share This